Blog
-
夢
先日ドイツのラジオで聞いた言葉。 "Träume sind Schäume, aber ohne träume wäre das Leben langweilig". トロイメ(夢 複数)ズィント(be動詞 複数)ショイメ(泡、泡のようにはかないもの 複数) アーバー(しかし)オーネ(~なしで)トロイメ ヴェ... -
今日は今日、明日は明日
家族全員インフルエンザに感染したが、みんな回復した。 なかなか思い通りにはいかないことも多いけど…… 数か月前に、「あ~明日のためにまだあれもこれもやらないと!」と言っている私に 4歳の息子が言ったひとことをいつも心に。 "Oggi è oggi, domani ... -
本は友だち
マリーアとピアは、天井まで届くほどの本棚を持つ小さな本屋で、いつも思い出させてくれた。「本は友だち。ただそこにて、選ばれる瞬間をじっと待っている」オールインクルーシブの商品、つまり、すべてをあきらめることなく簡単に、一度に手に入れること... -
Kotobaya Books 言葉屋ブックス
2025年1月1日付で日本でも出版社として開業届を出しました。 「言葉屋」は、6月に日本で翻訳出版予定の絵本に「じかん屋」という言葉を使ったときに思いつきました。大学で言語学を学び、おもにドイツ語とイタリア語と日本語を使いながら、通訳、翻訳、語... -
小さな発見
好奇心旺盛な4歳の息子と散歩をすると、いつも小さな嬉しい発見がある。 元旦の朝は毎日のように霜が降りていた。 散歩道の雑草の上に息子は突然しゃがみ込む。 私もしゃがみ込む。 よく見ると、氷の結晶はバラの花の形をしていた。 「きれいだね!」と言... -
1月のうた(ジャンニ・ロダーリ)
Gennaio di Gianni Rodari Gennaio, gennaio,il primo giorno è il più gaio,è fatto solo di speranza:chi ne ha tanta, vive abbastanza. 1月のうた ジャンニ・ロダーリ いちがつ いちがついちばんはじめが いちばんようき希望だけがあるだけさたく... -
新年 Nuovo anno
何となく今年はよい事あるごとし 元旦の朝晴れて風なし 石川啄木 Chissà perché, sento che quest'anno sarà buono. Mattina del nuovo anno, limpida e senza vento. Takuboku, poeta giapponese (1886-1912) Traduzione di Aya Goto
