MENU
LANGUAGE

ゆうじょうの花

Il fiore dell’amicizia

Tutti insieme siam felici
E per sempre grandi amici

La tua mano metti qua
Alla mia si unirà

Un bel fiore noi formiamo
Tutti a scuola ci troviamo

L’amicizia è questa qua
O che grand felicità

ゆうじょうの花

みんなでいると みんなうれしい
きょうもあしたも ずっとともだち 

きみの手をおいてごらん 
ぼくの手とひとつになる
あなたの手をおいてごらん 
わたしの手とひとつになる

みんなの花を みんなでつくろう
ここにはいつも みんながいるから

ゆうじょうってそうなんだ
とてもすてきなことなんだ

息子が通うイタリアの公立幼稚園には、イタリア人の子どもたちだけではなく、東ヨーロッパ、アフリカ、アジア、南アメリカ…様々な国にルーツを持つ子どもたちが通っている。
ロシアにルーツを持つ子もいれば、ウクライナからお母さんと戦火を逃れてやってきた子もいる。
けんかは日常茶飯事、だけどみんな一緒に楽しそうだ。

どうして大人たちは戦争をするのだろう。子どもたちを、すべてを、巻き込んで。
そんな大人たちも昔は子どもだったのに。

子どもたちみんな、どうか今の気持ちをいつまでも忘れませんように。

目次